中華泌尿外科投稿要求
2024-11-9 10:30:00
中華泌尿外科雜志投稿須知:一、本刊歡迎論著、論著摘要、病例報(bào)道、綜合報(bào)道、技術(shù)交流、講座、綜述、會(huì)議(座談)紀(jì)要、臨床病理(病例)討論、國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)等欄目的稿件。二、對(duì)來(lái)稿的要求
1、文稿:應(yīng)具有科學(xué)性、實(shí)用性,論點(diǎn)明確,資料可靠,文字精煉,層次清楚,數(shù)據(jù)準(zhǔn)確,書(shū)寫(xiě)工整規(guī)范,必要時(shí)應(yīng)做統(tǒng)計(jì)學(xué)處理。論著、綜述、講座等一般不超過(guò)4000字,論著摘要、病例報(bào)告、簡(jiǎn)報(bào)等不超過(guò)1500字。。
2、文題:力求簡(jiǎn)明、醒目,反映出文章的主題。中文文題一般以20個(gè)漢字以?xún)?nèi)為宜。。
3、作者:作者姓名在文題下按序排列,排序應(yīng)在投稿時(shí)確定,在編排過(guò)程中不應(yīng)再作更動(dòng);作者單位名稱(chēng)及郵政編碼腳注于同頁(yè)左下方。作者應(yīng)是:(1)參與選題和設(shè)計(jì),或參與資料的分析和解釋者。(2)起草或修改論文中關(guān)鍵性理論或其他主要內(nèi)容者。(3)能對(duì)編輯部的修改意見(jiàn)進(jìn)行核修,在學(xué)術(shù)界進(jìn)行答辯,并最終同意該文發(fā)表者。以上3條均需具備。僅參與獲得資金或收集資料者不能列為作者,僅對(duì)科研小組進(jìn)行一般管理也不宜列為作者。對(duì)文章中的各主要結(jié)論,均必須至少有1位作者負(fù)責(zé)。集體署名的文章必須明確對(duì)該文負(fù)責(zé)的關(guān)鍵人物;其他對(duì)該研究有貢獻(xiàn)者應(yīng)列入志謝部分。作者中如有外籍作者,應(yīng)征得本人同意,并有證明信。。
4、摘要:論著須附中、英文摘要,摘要必須包括目的、方法、結(jié)果(應(yīng)給出主要數(shù)據(jù))、結(jié)論四部分,各部分冠以相應(yīng)的標(biāo)題。采用第三人稱(chēng)撰寫(xiě),不用“本文”、“作者”等主語(yǔ)。。
5、關(guān)鍵詞:論著需標(biāo)引2~5個(gè)關(guān)鍵詞。請(qǐng)盡量使用美國(guó)國(guó)立醫(yī)學(xué)圖書(shū)館編輯的最新版《IndexMedicus》中醫(yī)學(xué)主題詞表(MeSH)內(nèi)所列的詞。。
6、醫(yī)學(xué)名詞:以1989年及其以后由全國(guó)自然科學(xué)名詞審定委員會(huì)審定、公布,科學(xué)出版社出版的《醫(yī)學(xué)名詞》和相關(guān)學(xué)科的名詞為準(zhǔn),暫未公布者仍以人民衛(wèi)生出版社編的《英漢醫(yī)學(xué)詞匯》為準(zhǔn)。中文藥物名稱(chēng)應(yīng)使用1995年版藥典《法定藥物)或衛(wèi)生部藥典委員會(huì)編輯的《藥名詞匯》(非法定藥物)中的名稱(chēng),英文藥物名稱(chēng)則采用國(guó)際非專(zhuān)利藥名,不用商品名。。
7、圖表:每幅圖表單占1頁(yè),集中附于文后,分別按其在正文中出現(xiàn)的先后次序連續(xù)編碼。。
8、計(jì)量單位:實(shí)行國(guó)務(wù)院1984年2月頒布的《中華人民共和國(guó)法定計(jì)量單位》,并以單位符號(hào)表示,具體使用參照1991年中華醫(yī)學(xué)會(huì)編輯出版部編輯的《法定計(jì)量單位在醫(yī)學(xué)上的應(yīng)用》一書(shū)。。
9、數(shù)字:執(zhí)行GB/T15835-1995《關(guān)于出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》。。
10、統(tǒng)計(jì)學(xué)符號(hào):按GB3358-82《統(tǒng)計(jì)學(xué)名詞及符號(hào)》的有關(guān)規(guī)定書(shū)寫(xiě),常用如下:1、樣本的算術(shù)平均數(shù)用英文小寫(xiě)(中位數(shù)仍用M);2、標(biāo)準(zhǔn)差用英文小寫(xiě)s;3、標(biāo)準(zhǔn)誤用英文小寫(xiě)s;4、t檢驗(yàn)用英文小寫(xiě)t;5、F檢驗(yàn)用英文大寫(xiě)F;6、卡方檢驗(yàn)用希文小寫(xiě)χ2;7、相關(guān)系數(shù)用英文小寫(xiě)r;8、自由度用希文小寫(xiě)γ;9、概率用英文大寫(xiě)P(P值前應(yīng)給出具體檢驗(yàn)值,如t值、χ2值、q值等)。以上符號(hào)均用斜體。。
11、縮略語(yǔ):文中盡量少用。必須使用時(shí)于首次出現(xiàn)處先敘述其全稱(chēng),然后括號(hào)注出中文縮略語(yǔ)或英文全稱(chēng)及其縮略語(yǔ),后兩者間用“,”分開(kāi)(如該縮略語(yǔ)已公知,也可不注出其英文全稱(chēng))??s略語(yǔ)不得移行。。
12、參考文獻(xiàn):按GB7714-87《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字加方括號(hào)標(biāo)出。。
13、論文所涉及的課題如取得國(guó)家或部、省級(jí)以上基金或?qū)俟リP(guān)項(xiàng)目,應(yīng)腳注于文題頁(yè)左下方,如“本課題受××基金資助(基金編號(hào)××××)”,并附基金或項(xiàng)目證書(shū)復(fù)印件。。
14、來(lái)稿應(yīng)一式兩份,其中1份為手寫(xiě)或打印稿,另1份可為復(fù)印件。要求字跡清楚,英文摘要及文獻(xiàn)應(yīng)隔行打印。特殊文種、上下角標(biāo)符號(hào)、需排斜體等應(yīng)予注明。凡字跡潦草、涂改不清的稿件,一律退回。。
15、來(lái)稿須附單位推薦信。推薦信應(yīng)注明對(duì)稿件的審評(píng)意見(jiàn)以及無(wú)一稿兩投、不涉及保密、署名無(wú)爭(zhēng)議等項(xiàng)。。
16、經(jīng)審核初步擬定刊用的稿件按退修意見(jiàn)修改整理后,為縮短刊出周期和減少錯(cuò)誤,請(qǐng)將修改稿以純文本格式存入軟盤(pán),與修改稿打印件一并寄回本刊編輯部,同時(shí)注明聯(lián)系電話(huà)、傳真號(hào)碼備用。。
17、本稿一經(jīng)接受刊登,由作者親筆簽署論文專(zhuān)有使用權(quán)授權(quán)書(shū),專(zhuān)有使用權(quán)即歸中華醫(yī)學(xué)會(huì)所有。