金融評(píng)論投稿要求
2024-11-9 10:30:00
一、除特約稿件外,本刊只接受中文稿件。
二、本刊要求提交的稿件必須未曾在任何國(guó)內(nèi)外公開(kāi)出版的刊物或書(shū)籍中(不包括以工作論文或會(huì)議論文的形式)發(fā)表,并且也不在任何公開(kāi)出版刊物或書(shū)籍的審查或發(fā)表程序之中,否則將被視為一稿多投行為。文章發(fā)表和作者順序已經(jīng)征得所有作者的同意,不存在任何形式的抄襲行為,不涉及保密問(wèn)題,不存在任何形式的利益沖突。這種行為是對(duì)審稿專(zhuān)家寶貴時(shí)間與精力的一種浪費(fèi),也是本刊所不能夠接受的。一旦發(fā)現(xiàn)文章存在學(xué)術(shù)道德等方面的問(wèn)題,本刊將即刻撤銷(xiāo)稿件,在10年內(nèi)不再接受相關(guān)作者的任何稿件,并將有關(guān)情況通報(bào)相近研究領(lǐng)域的其他學(xué)術(shù)期刊。
三、本刊接受的稿件包括三種類(lèi)型:(1)原創(chuàng)性研究論文、(2)研究綜述、(3)對(duì)學(xué)術(shù)書(shū)籍或論文的評(píng)論。
四、請(qǐng)于文章首頁(yè)列明所有作者的姓名、單位、職稱(chēng)、職務(wù)、郵箱、電話(huà)和研究領(lǐng)域。并在后文不再出現(xiàn)任何作者信息,尤其注意英文摘要不得出現(xiàn)作者信息。
五、《金融評(píng)論》的初審格式要求
(1)文章題目要求言簡(jiǎn)意賅,宋體三號(hào)字,居中。副標(biāo)題另起一行,宋體三號(hào)字,靠右對(duì)齊。
(2)摘要不要超過(guò)500字;關(guān)鍵詞以3-6個(gè)為宜,用空格分隔;JEL分類(lèi)號(hào)3個(gè),用空格分隔;中文字體宋體,英文字體“Times New Roman”,小四,1.2倍行距。
(3)文章的字?jǐn)?shù)應(yīng)與本文的貢獻(xiàn)相匹配,要求內(nèi)容完整、邏輯通順、語(yǔ)句精煉。全文(包括摘要、參考文獻(xiàn)、腳注、附錄等)字?jǐn)?shù)應(yīng)在2.5萬(wàn)字以?xún)?nèi),文獻(xiàn)綜述、案例研究、金融史、馬克思主義理論研究應(yīng)在3萬(wàn)字以?xún)?nèi)。按照本要求排版的全文長(zhǎng)度應(yīng)在30頁(yè)以?xún)?nèi),特殊稿件可放寬至35頁(yè)。文章的可讀性很重要,請(qǐng)合理利用腳注、附錄等形式保證正文的行文通暢。
(4)正文的中文字體為宋體,英文字體為“Times New Roman”,1.2倍行距,小四字體。段落行文首行縮進(jìn)兩字符。
(5)正文中各部分的標(biāo)題用中文數(shù)字一、二、三……編號(hào),次標(biāo)題用中文數(shù)字(一)、(二)、(三)……編號(hào),三級(jí)標(biāo)題用阿拉伯?dāng)?shù)字1、2、3……編號(hào),四級(jí)標(biāo)題用(1)、(2)、(3)……編號(hào),并且盡量不使用四級(jí)及以上的標(biāo)題。一級(jí)標(biāo)題居中對(duì)齊,二級(jí)及以上標(biāo)題與正文統(tǒng)一格式。標(biāo)題精簡(jiǎn),盡量控制在全行2/3以?xún)?nèi)。
(6)文中單獨(dú)成行的公式用帶括號(hào)的阿拉伯?dāng)?shù)字在右側(cè)編號(hào),公式居中,編號(hào)右對(duì)齊。文中對(duì)公式進(jìn)行引用統(tǒng)一為“式(1)”、“式(2)”。文中標(biāo)注的公式應(yīng)盡量簡(jiǎn)潔明了,推導(dǎo)過(guò)程請(qǐng)?jiān)诟戒浿姓故?。所有的公式使用word自帶的編輯器編寫(xiě),確保是可以編輯的。
(7)表標(biāo)題位于表格上方,連續(xù)編號(hào),小四字體居中對(duì)齊。表格內(nèi)容用五號(hào)字體,單倍行距,數(shù)字整數(shù)位最多保留5位,小數(shù)點(diǎn)后最多保留3位小數(shù),超過(guò)時(shí)請(qǐng)調(diào)整單位并在表注中說(shuō)明。表注位于表下方,五號(hào)字體。盡量采用三線(xiàn)表,如有需要也可添加其他分隔線(xiàn)。請(qǐng)列示主要的研究表格,或部分呈現(xiàn)關(guān)鍵變量的結(jié)果。計(jì)量單位可以在表注中說(shuō)明,也可以在表標(biāo)題行靠右列明。
(8)圖標(biāo)題位于圖下方,連續(xù)編號(hào),小四字體居中對(duì)齊。圖為黑白兩色,清晰美觀。圖注位于圖標(biāo)題下方,五號(hào)字體。
(9)腳注用?、?、?……編號(hào),每頁(yè)單獨(dú)編號(hào)。腳注使用宋體小五,英文字體為“Times New Roman”,單倍行距。
(10)附錄的文字、圖表、腳注的格式要求與正文相同,但重新編號(hào),如附表1、附表2、式(附1)。
(11)參考文獻(xiàn)格式要求
(11.1)正文中的引用和參考文獻(xiàn)中列示的文獻(xiàn)應(yīng)一一對(duì)應(yīng)。文中文獻(xiàn)引用采用作者姓名(中文)或作者姓(外文)加文獻(xiàn)出版年份方式,對(duì)于同一作者在相同年份出版的不同文獻(xiàn),在年份后加小寫(xiě)英文字母以作區(qū)分。
示例1:有觀點(diǎn)認(rèn)為(張三,1990),……
示例2:張三和李四(1990)指出……
示例3:在此方面已有大量研究(如張三,1990;張三和李四,1992;王五等,1994)……
示例4:但是David(1967)認(rèn)為這一觀點(diǎn)并不正確……
示例5:也有作者認(rèn)為這一觀點(diǎn)并不正確(David and Davis,1967;David et al.,1965)……
示例6:有學(xué)者對(duì)此做了長(zhǎng)期跟蹤研究(張三,1967a,1967b,1973)
(11.2)在文中若涉及完全引用的句子,應(yīng)以腳注的形式注釋具體的引用來(lái)源,具體到頁(yè)數(shù)。英文完全引用須標(biāo)明英文原文。尤其注意,引用國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人的講話(huà),必須標(biāo)明原文出處。
示例1:馬克思、恩格斯:《共產(chǎn)黨宣言》,人民出版社,2014年12月版,第22頁(yè)。
示例2:彭信威:《中國(guó)貨幣史》,上海人民出版社,2007年12月版,第229頁(yè)。
示例3:習(xí)近平:《習(xí)近平談治國(guó)理政》,外文出版社,2020年6月版,第346頁(yè)。
示例4:習(xí)近平總書(shū)記在世界經(jīng)濟(jì)論壇“達(dá)沃斯議程”對(duì)話(huà)會(huì)上的特別致辭,題目《讓多邊主義的火炬照亮人類(lèi)前行之路》,引自新華網(wǎng):http://www.xinhuanet.com/mrdx/2021-01/26/c_139699076.htm
示例5:“to produce the same result as if the entity’s books had been maintained in the functional currency”. 引自Financial Accounting Standards Board (1981): “Foreign Currency Translation, Statement of Financial Accounting Standards No.52”, Stamford, CT, Paragraph 10.
(11.3)參考文獻(xiàn)列于文章末尾,其中應(yīng)包括:(1)所有作者姓名、(2)文獻(xiàn)出版年份、(3)文章標(biāo)題或著作標(biāo)題、(4)文章刊登的期刊或論文集名稱(chēng)、(5)文章刊登的期刊的期號(hào)(中文文獻(xiàn))或卷號(hào)(外文文獻(xiàn))、(6)著作或論文集的出版機(jī)構(gòu)、(7)文章頁(yè)碼(外文文獻(xiàn))。中文文獻(xiàn)位于外文文獻(xiàn)之前,文獻(xiàn)按作者姓名拼音(中文)或字母(外文)排序,相同作者文獻(xiàn)按出版年代排序,直接排序不列序號(hào)。參考文獻(xiàn)內(nèi)的英文文章標(biāo)題用雙引號(hào)括出,中文文章標(biāo)題用書(shū)名號(hào)括出,外文文獻(xiàn)標(biāo)題每個(gè)實(shí)詞應(yīng)首字母大寫(xiě),中文期刊或書(shū)籍名稱(chēng)用書(shū)名號(hào)括出,外文期刊或書(shū)籍名稱(chēng)用斜體表示。譯文文獻(xiàn)與外文文獻(xiàn)作者姓在前,并用逗號(hào)與名隔開(kāi),外文文獻(xiàn)中作者名采用縮寫(xiě)形式。小五字體,單倍行距。
示例1:張三、李四、王五、趙六、牛七(1990):《虛擬經(jīng)濟(jì)研究》,《虛擬經(jīng)濟(jì)》,第3期。
示例2:張三、李四、王五(1995):《虛擬經(jīng)濟(jì)論》,虛擬經(jīng)濟(jì)出版社。
示例3:張三、李四、王五(1995):《虛擬經(jīng)濟(jì)研究》,載于《虛擬經(jīng)濟(jì)論文集》(劉六主編),虛擬經(jīng)濟(jì)出版社。
示例4:大衛(wèi)·里卡多(1990):《虛擬古典經(jīng)濟(jì)論》,虛擬經(jīng)濟(jì)出版社。
示例5:張三、李四、王五(2001):《虛擬經(jīng)濟(jì)》,虛經(jīng)大學(xué)工作論文,第3345號(hào)。
示例6:張三(2005):《虛擬經(jīng)濟(jì)論》,虛經(jīng)大學(xué)博士論文。
示例7:Smith, A. (1987): “Research of Nonsense”, Journal of Nonsense Studies, 6, 43-55.
示例8:Smith, A. and D. Ricardo (1987): Study of Nonsense, Nowhere: Nonsense Studies Press.
示例9:Smith, A., D. Ricardo and E. Cage (1987): “Research of Nonsense”, In: Cage, N., S. Woods (eds.), Collection of Nonsense Studies, Nowhere: Nonsense Studies Press.
示例10:Smith, A., D. Ricardo, C. Song, P. Wang and E. Cage (1987): “Research of Nonsense”, NS Working Paper, No. 1234.
示例11:Smith, A. (2007): “Study of Nonsense”, NSU Newsletter, www.NSU.org/2389898.html.
示例12:Ricardo, D. (1987): “Research of Nonsense”, Ph.D. Dissertation, NS University.
(11.4)英文參考文獻(xiàn)的詳細(xì)示例